Os novos nem sonham e os mais velhos só lembram que
aqui, na terra da quietude, as gentes bailavam.
A toque de viola, flauta, concertina ou movidos
simplesmente pelo cante, os pares marcavam os ritmos
do fascínio e da paixão, em danças que se repetiam noite fora.
Colaço Guerreiro 2005
ENTRAR
The young do not remember and the elderly cherish it
in their memory that here, in the quiet lands, people danced.
At the sound of the guitar, the harmonica, the accordion or
only by singing, the couples exhibited all night long their
dancing rhythms with fascination and passion...
Translated from Colaço Guerreiro 2005
ENTER